故事

手信:夏威夷问候的日式表达方式

旅行归来后赠送礼物的习俗

mochi

上图:色彩鲜艳的日本甜米糕或麻薯是用作手信的常见传统甜点。图片来源:Adobe Stock

手信 翻译为“纪念品”,但并非您为纪念一次旅行买给自己的东西。而是指您为朋友、亲戚、邻居和同事带回的礼物。19 世纪中叶来夏威夷甘蔗种植园工作的日本移民带来了他们的传统,包括赠手信。很多当地人,甚至非日本裔的,都有这种习俗。赠手信 是表达问候的意思,这是一种表示感激和善意的方式。


omiyage-japan-getty

上图:秋叶原从饼干到蛋糕各种用作手信的点心纪念品。在日本,礼品盒在全国各地随处可见。图片来源:Getty images


据说,手信 习俗开始于数世纪之前,当时日本人纷纷长途跋涉去神社朝圣。家人希望他们带回护身符、清酒杯等宗教物什,他们认为这些物品承载着信徒从神社诸神收到的祝福。

神社附近的店主也开始销售当地特产,供信徒带给自己的亲人们。这些特产叫做 miyage,意思是“礼物”。之后加上了敬语前缀“o”,说明了手信 一词的来源。


Two Ladies

上图:希洛 Two Ladies Kitchen 新鲜的草莓麻薯是一种大受欢迎的手信礼物。


由于当时人们主要是步行去神社,这有时便会需要数周的时间,因此起初手信 必须不易变质、轻便易装,如扇子、茶叶、小刀、长勺以及和服腰带等。随着 1872 年日本高效的铁路系统的发展,麻薯、糖果和饼干等吃食也成为常见的手信

需要挑选几件旅行的礼物?根据手信 礼仪:

  • 区域性的特色美食是最好的手信
  • 应选择当地种植或生产的物品。
  • 包装应整洁美观;手信 外观和礼物本身一样重要。
  • 切勿买四个一套的东西,因为四这个数字被认为不吉利(四和死的发音一样)。
  • 送出手信 时,要符合日本人谦虚的习惯,先说一句类似“一点小礼物,但……”、“礼物很简单,但……”或“也不知道您喜不喜欢,但……”之类的话

Big Island Candies

上图:希洛 Big Island Candies 包装精美的小酥饼和其他礼物。图片来源:Big Island Candies


在群岛之间还是夏威夷之外旅行?热门手信 包括 Maui Crisps 的牛肉干、Maui Specialty Chocolates 的麻薯和糖果、Sam Sato’s 和 Home Maid Bakery 的馒头(茂宜岛);Donna’s Cookies、Big Island Candies 及科纳或卡乌的纯正咖啡(夏威夷岛);Kaua‘i Kookies、Aloha Spice Company 的调味品、海盐和抹料及 Aunty Liliko‘i 的调料、酱汁、糖浆和果冻(可爱岛);以及叉烧包(烤的比蒸的更易保存)、Honolulu Cookie Company 的饼干和 Wholesale Unlimited 的任何美味(瓦胡岛)。当然,选择烤夏威夷果或裹有巧克力的夏威夷果也肯定不会错。


macadamia-nuts

上图:夏威夷几乎每个食品杂货店都提供不同口味的夏威夷果或裹有巧克力的夏威夷果。图片来源:Adobe Stock


顺便说一句,您从家乡买给朋友的礼物经常被错称为手信。严格来说,这应该叫做 temiyage。上述所有佳品也都是不错的 temiyage

故事讲述者: Cheryl Chee Tsutsumi

July 6, 2018